5 mois après le meurtre de Bobby Lambert, Graham est condamné à mort.
Selon "Justice for all, c'est la plus importante et la plus coûteuse
campagne des forces anti-peine de mort. Amnesty international a diffusé
le cas Graham tout autour du monde, vite relayé par la presse (The
New-Yorker, New-York Times, Washington Post, Nightline, LEAR's, Village
Voice, etc.) Danny Glover a témoigné de sa confiance en Graham et
a été nommé " Homme de l'année " par la coalition nationale pour l'abolition
de la peine de mort. D'autres stars de Hollywood lui ont manifesté
leur soutien : Ed Asner dans " Good Morning America " ou Mike Farrel
dans " The Maury Povich Show ".
L'avocate de Billy Graham, Susan Dillow, a lancé des
appels à travers le monde, jusqu'au Parlement anglais. L'un de ses
membres a rédigé une lettre à l'attention de Billy Graham co-signée
par 38 autres membres du Parlement. Avec copie au gouverneur du Texas.
Le député John Lewsis (D-GA) a présenté un appel en faveur de Graham
lors d'une session de la Chambre des représentants. En vain …
Au moment de son transfert à la salle d'exécution Gary Graham s'est
débattu, car il avait juré vouloir se battre jusqu'au bout, pour protester
contre l'injustice de son exécution. Les gardes l'ont battu. Les marques
devaient être conséquentes, car il a été exécuté sous un drap blanc
dont seuls émergeaient sa tête et l'avant-bras dans lequel on lui
a fait sa perfusion létale… Il était sanglé.
Extrait d'un reportage du Monde. Michelle Lyons est journaliste au
Huntsville Items, la ville où sont centralisées toutes les exécutions
du Texas. Elle est à chaque fois là et se souvient particulièrement
de Gary Graham.
" Ils sont tous attachés par des sangles, aux bras, à la poitrine
et aux jambes, mais il arrive qu'il faille mettre des sangles supplémentaires,
lorsqu'ils se débattent. Cela a été le cas avec Gary Graham, exécuté
le 22 juin 2000 en protestant de son innocence, il était attaché partout,
par le front, les bras, partout sur le torse, les jambes… Oh oui !
il se débattait. "
Et puis le gardien lui a demandé si il avait une dernière déclaration
à faire :
" Je voudrais dire que je n'ai pas tué Bobby Lambert. Que je suis
un innocent homme noir qui va se faire assassiner. C'est un lynchage
qui va se passer en Amérique ce soir. C'est une évidence qu'aucune
Cour des Etats-Unis n'a jamais voulu savoir. Ce qu'il se passe ici
est un outrage. Tous les pays civilisés voient que ce qu'il se passe
ici est mauvais"
"I would like to say that I did not kill Bobby Lambert. That I'm
an innocent black man that is being murdered. This is a lynching that
is happening in America tonight. There's overwhelming and compelling
evidence of my defense that has never been heard in any court of America.
What is happening here is an outrage for any civilized country to
anybody anywhere to look at what's happening here is wrong. I thank
all of the people that have rallied to my cause. They've been standing
in support of me. Who have finished with me."
"Je remercie toutes les personnes qui se sont ralliées à ma cause,
qui étaient là pour me supporter, pour m'accompagner. I say to Mr.
Lambert's family, I did not kill Bobby Lambert. You are pursuing the
execution of an innocent man. Je veux dire à la famille Lambert que
je n'ai pas tué Bobby Lambert. Vous assistez à l'exécution d'un homme
innocent."
"I want to express my sincere thanks to all of ya'll. We must continue
to move forward and do everything we can to outlaw legal lynching
in America. We must continue to stay strong all around the world,
and people must come together to stop the systematic killing of poor
and innocent black people. We must continue to stand together in unity
and to demand a moratorium on all executions. We must not let this
murder/lynching be forgotten tonight, my brothers. We must take it
to the nation. We must keep our faith. We must go forward. We recognize
that many leaders have died. Malcom X, Martin Luther King, and others
who stood up for what was right. They stood up for what was just.
We must, you must brothers, that's why I have called you today. You
must carry on that condition. What is here is just a lynching that
is taking place. But they're going to keep on lynching us for the
next 100 years, if you do not carry on that tradition, and that period
of resistance. We will prevail. We may loose this battle, but we will
win the war. This death, this lynching will be avenged. It will be
avenged, it must be avenged. The people must avenge this murder. So
my brothers, all of ya'll stay strong, continue to move forward."
"Je souhaite exprimer mes sincère remerciements à vous tous. Nous
devons continuer à aller de l'avant et tout faire pour rendre le lynchage
illégal en Amérique. Nous devons continuer à rester forts tout autour
du monde, et les peuples doivent s'unir pour arrêter l'exécution systématique
du pauvre et innocent peuple noir. Nous devons toujours rester dans
l'unité et demander un moratoire. Il ne faut pas que le meurtre de
ce soir soit oublié, mes frères. Nous devons le faire connaître au
pays, nous devons garder la foi. Nous devons aller de l'avant. Nous
reconnaissons que beaucoup de leaders sont morts. Malcom X, Martin
Luther King et d'autres qui sont restés debout pour leurs droits.
Ils sont restés debout pour ce qui était juste. Nous aussi, vous aussi
mes frères, c'est pour cela que je vous ai appelés aujourd'hui. Vous
devez parler de cela. Ce qu'il se passe ici n'est qu'un lynchage.
Et ils continueront à le faire durant les 100 prochaines années si
personne ne fait rien. Nous avons peut-être perdu cette bataille,
mais nous gagnerons la guerre. Cette mort sera vengée. Elle sera vengée,
elle doit être vengée. Les gens doivent venger ce meurtre. Donc, mes
frères, restez forts et continuez de l'avant."
"Know that I love all of you. I love the people, I love all of
you for your blessing, strength, for your courage, for your dignity,
the way you have come here tonight, and the way you have protested
and kept this nation together. Keep moving forward, my brothers. Slavery
couldn't stop us. The lynching couldn't stop us in the south. This
lynching will not stop us tonight. We will go forward. Our destiny
in this country is freedom and liberation. We will gain our freedom
and liberation by any means necessary. By any means necessary, we
keep marching forward."
"Je vous aime tous. Je vous aime pour votre bénédiction, votre force,
votre courage, votre dignité, votre présence ce soir, votre façon
de protester et d'unifier le pays. Continuez de l'avant, mes frères.
L'esclavage ne nous arrêtera pas, le lynchage ne nous arrêtera pas.
Nous irons de l'avant. La destinée de ce pays est la liberté et nous
la gagnerons de toutes façons. De toutes façons, nous marcherons de
l'avant, I love you, Mr. Jackson. Bianca, make sure that the state
does not get my body. Make sure that we get my name as Shaka Sankofa.
My name is not Gary Graham. Make sure that it is properly presented
on my grave. Shaka Sankofa. Je vous aime Monsieur Jackson. Bianca,
sois sûre que l'Etat ne récupère pas mon corps. Sois sûre qu'ils m'appellent
Shaka Sankofa. Mon nom n'est pas Gary Graham. Sois sûre que ce sera
proprement écrit sur ma tombe : Shaka Sankofa."
"I died fighting for what I believe in. I died fighting for what
was just and what was right. I did not kill Bobby Lambert, and the
truth is going to come out. It will be brought out. Je suis mort en
me battant pour mes convictions. Je suis mort en me battant pour ce
qui est juste. Je n'ai pas tué Bobby Lambert et la vérité finira par
se savoir. I want you to take this thing off into international court,
Mr. Robert Mohammed and all ya'll. I want you, I want to get my family
and take this down to international court and file a law suit. Get
all the video tapes of all the beatings. They have beat me up in the
back. They have beat me up at the unit over there. Get all the video
tapes supporting that law suit. And make the public exposed to the
genocide and this brutality world, and let the world see what is really
happening here behind closed doors. Let the world see the barbarity
and injustice of what is really happening here. You must get those
video tapes. You must make it exposed, this injustice, to the world.
You must continue to demand a moratorium on all executions. We must
move forward Minister Robert Mohammed."
"Je veux que vous ameniez cette chose à la cour internationale, Monsieur
Robert Mohammed et vous tous. Je veux que vous donniez ça à ma famille
et qu'elle entame une procédures de poursuites auprès d'une cour internationale.
Prenez toutes les vidéos de toutes les blessures. Ils m'ont battu
dans le dos et ailleurs. Prenez toutes les vidéos et amenez-les à
la justice. Et exposez au public ce génocide et toute la brutalité
de ce monde. Et laissez au monde voir ce qu'il se passe derrière les
portes closes. Laissez au monde voir la barbarie et l'injustice de
ce qu'il se passe en réalité ici. Vous devez vous procurer ces cassettes
video, vous devez faire connaître cette injustice au monde. Vous devez
continuer à demander un moratoire sur toutes les exécutions. Nous
devons aller de l'avant Ministre Robert Mohammed."
"Ashanti Chimurenga, I love you for standing with me, my sister.
You are a strong warrior queen. You will continue to be string in
everything that you do. Believe in yourself, you must hold your head
up, in the spirit of Winnie Mandela, in the spirit of Nelson Mandela.
Ya'll must move forward. We will stop this lynching."
"Ashanti Chimurenga, je t'aime d'être ici, ma soeur, Tu es une forte
guerrière et une reine. Tu continueras à être combattive dans tout
ce que tu fais. Crois en toi, tiens la tête haute, dans l'esprit de
Winnie Mandela, dans l'esprit de Nelson Mandela. Vous tous, allez
de l'avant, nous devons stopper ce lynchage."
"Reverend Al Sharpton, I love you, my brother. Bianca Jagger, I
love all of you. Ya'll make sure that we continue to stand together."
"Reverand Al Sharpton, je t'aime, mon frère. Bianca Jagger, j'aime
tout de toi. Assure-toi que ça continue, ensemble."
"Reverend Jesse Jackson and know that this murder, this lynching
will not be forgotten. I love you, too, my brother. This is genocide
in America. This is what happens to black men when they stand up and
protest for what is right and just. We refuse to compromise, we refuse
to surrender the dignity for what we know is right. But we will move
on, we have been strong in the past. We will continue to be strong
as a people. You can kill a revolutionary, but you cannot stop the
revolution. The revolution will go on. The people will carry the revolution
on. You are the people that must carry that revolutionary on, in order
to liberate our children from this genocide and for what is happening
here in America tonight. What has happened for the last 100 or so
years in America. This is the part of the genocide, this is part of
the African (unintelligible), that we as black people have endured
in America. But we shall overcome, we will continue with this. We
will continue, we will gain our freedom and liberation, by any means
necessary. Stay strong. They cannot kill us. We will move forward."
"Le Reverand Jesse Jackson sait que c'est un meurtre et qu'il ne sera
pas oublié. Je t'aime aussi, mon frère. C'est un génocide en Amérique.
C'est ce qui arrive aux hommes noirs qui se lèvent et protestent pour
ce qui est juste. Nous refusons le compromis, nous refusons de refouler
notre dignité pour ce qui est juste. Mais nous bougerons. Nous avons
été forts dans le passé. Nous continuerons à être forts comme un peuple.
Vous pouvez tuer un révolutionnaire mais vous n'arrêterez pas la révolution.
La révolution est en marche. Les gens portent cette révolution. Vous
êtes eux qui doivent porter cette révolution, pour libérer nos enfant
de ce génocide et de ce qu'il se passe ici en Amérique ce soir. Ce
qu'il s'est passé ces 100 dernières années en Amérique. Cela fait
partie du génocide, cela fait part de ... (incompréhensible) africain,
ce que nous, peuple noir, avons enduré en Amérique. Mais nous continuerons,
nous gagnerons notre liberté de toutes façons. Restez forts. Ils ne
peuvent pas nous tuer. Nous continuerons de l'avant."
"To my sons, to my daughters, all of you. I love all of you. You
have been wonderful. Keep your heads up. Keep moving forward. Keep
united. Maintain the love and unity in the community."
"A mes fils, à mes filles, à vous tous. Je vous aime. Vous avez été
formidable. Gardez la tête haute. allez de l'avant. Restez unis. Maintenez
l'amour et l'unité dans la communauté."
"And know that victory is assured. Victory for the people will
be assured. We will gain our freedom and liberation in this country.
We will gain it and we will do it by any means necessary. We will
keep marching. March on black people. Keep your heads high. March
on. All ya'll leaders. March on. Take your message to the people.
Preach the moratorium for all executions. We're gonna stop, we are
going to end the death penalty in this country. We are going to end
it all across this world. Push forward people. And know that what
ya'll are doing is right. What ya'll are doing is just. This is nothing
more that pure and simple murder. This is what is happening tonight
in America. Nothing more than state sanctioned murders, state sanctioned
lynching, right here in America, and right here tonight. This is what
is happening my brothers. Nothing less. They know I'm innocent. They've
got the facts to prove it. They know I'm innocent. But they cannot
acknowledge my innocence, because to do so would be to publicly admit
their guilt. This is something these racist people will never do.
We must remember brothers, this is what we're faced with. You must
take this endeavor forward. You must stay strong. You must continue
to hold your heads up, and to be there. And I love you, too, my brother.
All of you who are standing with me in solidarity. We will prevail.
We will keep marching. Keep marching black people, black power. Keep
marching black people, black power. Keep marching black people. Keep
marching black people. They are killing me tonight. They are murdering
me tonight."
"Et sachez que la victoire est assurée. La victoire du peuple est
assurée. Nous gagnerons notre liberté dans ce pays. Nous la remporterons
à n'importe quel prix. En marche, tous les leaders. En marche, avec
votre message au peuple. Prêchez le moratoire sur toutes les exécutions.
Nous stopperons la peine de mort dans ce pays. Nous la stopperons
dans le monde entier. Poussez le peuple de l'avant. Et sachez que
tout ce que vous faites est juste. Ce n'est rien de plus qu'un simple
meurtre. C'est ce qu'il se passe ce soir en Amérique. Rien d'autre
qu'un meurtre d'Etat, un lynchage étatique, ici, aux Etats-Unis, ici,
ce soir. C'est ce qu'il se passe, mes frères. Rien de moins. Ils savent
que je suis innocent. Ils ont des preuves. Ils savent que je suis
innocent. Mais ils ne peuvent pas reconnaître mon innocence car ce
serait publiquement admettre leur culpabilité. C'est quelque-chose
que ces racistes ne feront jamais. Vous devez continuer à garder la
tête haute. Je t'aime aussi, mon frère. Vous tous qui êtes ici, avec
moi. Nous régnerons. Nous continuerons à marcher. Marche, peuple noir,
puissance noire. Marche peuple noir, puissance noire. Marche, peuple
noir. Marche, peuple noir. Ils sont en train de m'assassiner ce soir.
Ils sont en train de m'assassiner ce soir. "